登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

华林看世界

原创空间,内容丰富;舞文弄墨,以文会友;图片游记,杂文感想;时事哲理,生活趣事。

 
 
 

日志

 
 
关于我

华林居士者,重庆合州人也。因慕东坡居士、易安居士和幼安居士等名流之名,故附庸风雅,自号华林居士。曾作文《居士杂谈》以自辩,其云:“在下自号华林居士,并非佛教之信徒也,姑妄沾沾清静无为与文人雅士之气息而已。或曰:尔乃世俗小人,怎敢也以居士自许?其与赵老太爷质问阿Q一样:尔等也配姓赵?在下思之,可借用阿Q名言答之:和尚摸得,吾也摸得。别人能称居士,在下何又不能称居士?” 居士曾杜撰格言云:“大千世界,芸芸众生,吾辈之流如沧海一粟,实显渺小。吾虽布衣,非杰出之人,然终不可忘记热爱生活、享受人生之权利。”

Memoria da noite 盛世安魂曲  

2009-03-09 13:59:45|  分类: 视频日志 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

昨天在徐静蕾的新浪博客上,从其背景音乐听到了这首歌,很受感动,忍不住就将其下到了空间上,供大家分享。
Luar Na Lubre 是来自西班牙加里西亚地区拉科鲁尼亚的一支优秀的民谣团体。
《Memoria Da Noite》是一首意味苍凉的凯尔特风格的民谣,西班牙语。唱的是长期流浪在外的人们,背井离乡的生活,使这首民谣给人一种生命的悲凉与坚忍的感受。
音乐的层次迥异于爱尔兰本地的草根味而是富含南欧的煦日光影,凄凉的风笛和着海浪声,充满了原始质朴的苍桑感与思乡感,是在召唤她心爱的人吗?忧伤的音乐总是让人浮思连篇......
Memoria da noite 盛世安魂曲 - 华林居士 - 华林博客 Memoria da noite 盛世安魂曲 - 华林居士 - 华林博客 Memoria da Noite                                                                          
黎明,海港在沉睡,愛                 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光輕撫著海浪                       a lúa abanea sobre as ondas
猶如晚霞散盡                         piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的記憶              na noite gardei a túa memoria.

又一次失去了生命                      Perderei outra vez a vida
破曉時分                              cando rompa a luz nos cons,
小鳥失去了生命                        perderei o día que aprendín a bicar
睜大著雙眼,向大海訴說                palabras dos teus ollos sobre o mar,

噩耗,從遠方傳來,悲傷                Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去後剩下了陰影                  levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船無聲無息                    Barcos negros sulcan a ma?á sen voz,  
空空的漁網,連海鳥都不見              as redes baleiras, sen gaivotas.

虛偽的人啊                            E dirán, contarán mentiras
你們                                  para ofrecerllas ao Patrón:
或許只是為了一點淺薄的利益            quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就將目光投向了大海                    os teus ollos abertos sobre o mar.

黎明,海港蘇醒了,愛                  Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的時鐘紋絲不動                    o reloxo do bar quedou varado
酒館卻依舊頹垣                        na costeira muda da desolación.
我們不會忘記,不會原諒                Non imos esquecer, nin perdoalo.

回歸,回歸生命                        Volverei, volverei á vida
破曉時分                              cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪                porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我們還要怎樣                          non nos afundiremos nunca máis
她的記憶已經回不了從前                que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我們的謙卑早已不再                    non nos humillaredes NUNCA MáIS

  评论这张
 
阅读(260)| 评论(1)

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018