注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

华林看世界

原创空间,内容丰富;舞文弄墨,以文会友;图片游记,杂文感想;时事哲理,生活趣事。

 
 
 

日志

 
 
关于我

华林居士者,重庆合州人也。因慕东坡居士、易安居士和幼安居士等名流之名,故附庸风雅,自号华林居士。曾作文《居士杂谈》以自辩,其云:“在下自号华林居士,并非佛教之信徒也,姑妄沾沾清静无为与文人雅士之气息而已。或曰:尔乃世俗小人,怎敢也以居士自许?其与赵老太爷质问阿Q一样:尔等也配姓赵?在下思之,可借用阿Q名言答之:和尚摸得,吾也摸得。别人能称居士,在下何又不能称居士?” 居士曾杜撰格言云:“大千世界,芸芸众生,吾辈之流如沧海一粟,实显渺小。吾虽布衣,非杰出之人,然终不可忘记热爱生活、享受人生之权利。”

网易考拉推荐

【居士译诗】泰戈尔《飞鸟集》41-60首   

2016-01-01 15:49:58|  分类: 华林诗集 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

飞鸟集(Stray Birds)

 

罗宾德拉纳特·泰戈尔 著

华林居士 译

 

41

 

THE trees, like the longings of the

earth, stand a-tiptoe to peep at the

heaven.

 

大地仰卧,

敞开胸怀,

渴望天空的青睐;

群树也一样,

踮起它们的脚尖,

不停的向天空窥视。

 

42

 

You smiled and talked to me of

nothing and I felt that for this I

had been waiting long.

 

你深情凝视,

充满着微笑,

虽无表白语,

我却好感动,

为了这一刻,

愿等千百年。

 

43

 

THE fish in the water is silent, the

animal on the earth is noisy, the bird

in the air is singing,

 

But Man has in him the silence of

the sea, the noise of the earth and the

music of the air.

 

水里鱼儿很安静,

陆上野兽特喧闹,

空中飞鸟爱唱歌。

但人的身上,

却同时兼有——

海洋里的安静,

大地上的喧闹,

天空中的音乐。

 

44

 

THE world rushes on over the strings

of the lingering heart making the music

of sadness.

 

踌躇之心上面,

尘世匆匆而过,

拨动了那根心弦,

弹奏出悲伤的音符。

 

45

 

HE has made his weapons his gods,

When his weapons win he is de-

feated himself.

 

有人依赖武器,

将其塑成战神;

武器赢得了战争,

人却输掉了自己。

 

46

GOD finds himself by creating.

 

神创造了世界,

也找到了自我。

 

47

 

SHADOW, with her veil drawn, follows

Light in secret meekness, with her

silent steps of love.

 

影子,

在神秘的柔情中,

揭去自己的面纱,

踏着爱情的脚步,

无声无息地随光而去了。

 

48

 

THE stars are not afraid to appear

like fireflies.

 

星星是自信的,

不怕显得像萤火虫。

 

49

 

I THANK thee that I am none of the

wheels of power but I am one with the

living creatures that are crushed by it.

 

感谢主,

我不是权力的轮子,

而是芸芸众生的一份子,

并随时可遭那轮子的碾压。

 

50

 

THE mind, sharp but not broad,

sticks at every  point but does not

move.

 

有的心胸,

尖锐而狭隘,

在每个节点纠缠,

那就失去了活动能力。

 

51

 

YOUR idol is shattered in the dust

to prove that God's dust is greater

than your idol.

 

你的偶像,

不论多伟大,

都散落在尘土中。

这正好证明,

上帝的尘土,

远比你的偶像伟大。

 

52

 

MAN does not reveal himself In

his history, he struggles up through it .

 

在个人历程中,

人不是在显示自己,

而是在奋斗着走过人生。

 

53

 

WHILE the glass lamp rebukes the

earthen for calling it cousin, the moon

rises, and the glass lamp, with a bland

smile, calls her, " My dear, dear

sister."

 

玻璃灯不高兴,

因为陶土灯叫他表兄。

他正训斥着,

月亮升起来了。

玻璃灯乏味地微笑着,

对着月亮招呼:

“我亲爱的、亲爱的姐姐。”

 

54

 

LIKE the meeting of the seagulls

and the waves we meet and come near,

The seagulls fly off, the waves roll

away and we depart.

 

你我之间,

有缘无分。

 

我俩相遇,

我俩走近,

犹如海鸥遇海浪。

 

海鸥高飞而去,

海浪翻滚着离开,

我俩也分手了。

 

55

 

MY day is done, and I am like a

boat drawn on the beach, listening to

the dance -music of the tide in the

evening.

 

忙完了白天,

我开始享受夜的休闲,

就像一艘小船,

搁浅在沙滩上,

聆听着晚潮的舞曲。

 

56

 

LIFE is given to us, we earn it by

giving it.

 

上帝赐予我们生命,

我们通过付出,

而赢得了人生的乐趣。

 

57

 

WE come nearest to the great when

we are great in humility.

 

在羞辱中,

能表现伟大,

才是真正的伟大。

 

58

THE sparrow Is sorry for the pea-

cock at the burden of its tail

 

孔雀之尾,

虽然美丽,

却是一种负担,

连麻雀也会可怜她。

 

59

 

NEVER be afraid of the moments--

thus sings the voice of the everlasting.

 

瞬逝的时刻,

决不用担心 。

这样才会唱出

——永恒的乐章。

        

60

 

THE hurricane seeks the shortest

road by the no -road, and suddenly

ends its search in the Nowhere.

 

飓风,

在无路中,

寻求捷径;

却在不是地方的地方,

结束了对捷径的探索。

  评论这张
 
阅读(1129)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017